{"id":410,"date":"2015-10-04T08:55:40","date_gmt":"2015-10-04T08:55:40","guid":{"rendered":"https:\/\/tiasuca.com\/?p=410"},"modified":"2026-04-22T08:27:57","modified_gmt":"2026-04-22T08:27:57","slug":"el-espanol-y-el-turismo-idiomatico","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/tiasuca.com\/?p=410","title":{"rendered":"El espa\u00f1ol y el turismo idiom\u00e1tico"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Pocas cosas hay con las que Ruth Mar\u00eda Hoffmann disfrute m\u00e1s que viendo la serie <em>Cu\u00e9ntame<\/em>. Esta alemana de 52 a\u00f1os y trabajadora de una gran multinacional sigue a la familia Alc\u00e1ntara desde su pa\u00eds natal. Asegura que esta ficci\u00f3n ha sido una gran ayuda tanto en su aprendizaje del idioma como para profundizar en la cultura espa\u00f1ola. Esta semana est\u00e1 en Madrid, un viaje que repite al menos dos veces cada a\u00f1o, para seguir mejorando su pronunciaci\u00f3n y gram\u00e1tica. Como ella, m\u00e1s de 858.000 turistas visitaron Espa\u00f1a el \u00faltimo a\u00f1o por motivos acad\u00e9micos, muchos de ellos relacionados con el idioma, seg\u00fan datos del Instituto Cervantes. El n\u00famero de viajeros que mueve el aprendizaje del espa\u00f1ol est\u00e1 al alza, seg\u00fan los informes y expertos consultados.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201cHoy he podido saludar al portero de mi edificio y charlar con \u00e9l, y eso me hace inmensamente feliz\u201d, cuenta en un descanso entre clases. Ella es solo una de los 20 millones de estudiantes que han elegido aprender espa\u00f1ol como segunda lengua, como se extrae del informe <a href=\"http:\/\/eldiae.es\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/El-espa%C3%B1ol-lengua-viva-2014.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>El espa\u00f1ol: una lengua viva<\/em><\/a>, del Instituto Cervantes. Comenz\u00f3 a estudiarlo hace diez a\u00f1os y ahora da formaci\u00f3n a sus compa\u00f1eros de trabajo en Alemania y act\u00faa como nexo de uni\u00f3n con los socios de pa\u00edses latinoamericanos. \u201cPoder hablar con mis colegas en su idioma es excepcional, cambia totalmente la relaci\u00f3n\u201d, explica con un marcado acento germ\u00e1nico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u201cLos turistas que viajan a pa\u00edses hispanohablantes para aprender el idioma son unos perfectos embajadores del espa\u00f1ol\u201d. La afirmaci\u00f3n es de Mari Carmen Timor, presidenta de <a href=\"http:\/\/www.fedele.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Fedele<\/a>, la federaci\u00f3n mayoritaria en Espa\u00f1a de centros de ense\u00f1anza de esta lengua. Pero se puede escuchar de boca de todos los expertos en este tipo de turismo. Tan solo las escuelas de Fedele recibieron el pasado a\u00f1o 90.000 alumnos, un 8,5% m\u00e1s que en 2013. A esta cifra habr\u00eda que a\u00f1adir los que acuden a otros centros, universidades, u organismos p\u00fablicos. Espa\u00f1a es el principal pa\u00eds receptor. A M\u00e9xico llegan alrededor de 35.000, seg\u00fan el informe del Instituto Cervantes, y Argentina, unos 50.000, de acuerdo al dato facilitado por la <a href=\"http:\/\/www.idiomas.org.ar\/index.php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Asociaci\u00f3n de Centros de Idiomas<\/a> de aquel pa\u00eds. El Foro del Espa\u00f1ol, que se celebra hasta ma\u00f1ana en Madrid, aborda hoy el potencial del idioma como motor tur\u00edstico.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Timor tiene claro que la cultura hispanoamericana es uno de los principales motivos que impulsa a los extranjeros a incluir el espa\u00f1ol en sus destrezas curriculares, adem\u00e1s de los demogr\u00e1ficos (es la segunda lengua m\u00e1s hablada en el mundo). \u201cCuando vienen aqu\u00ed saborean nuestra cultura, establecen v\u00ednculos con las familias con las que se alojan, gastan mucho m\u00e1s que un turista normal en ocio\u201d, asegura. Marcelo Garc\u00eda, presidente de la asociaci\u00f3n de centros de idiomas de Argentina, que desde hace cuatro a\u00f1os organiza el congreso internacional de turismo idiom\u00e1tico, lo secunda: \u201cEmpiezan por el idioma, pero luego les acaba enganchando el tango, el jam\u00f3n, la m\u00fasica, la literatura\u2026Son personas que se involucran con la comunidad local mucho m\u00e1s que otro visitante\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<div id=\"sumario_2|html\" class=\"izquierda\" style=\"text-align: justify;\">\n<p>Marca Espa\u00f1a calcula que las visitas aportan 2.000 millones al a\u00f1o<\/p>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aunque no es f\u00e1cil hablar de cifras en lo que a estancias ling\u00fc\u00edsticas se refiere por la diversidad de centros e instituciones que se dedican a \u00e9l, un <a href=\"http:\/\/www.marcaespana.es\/talento-e-innovaci%C3%B3n\/sectores-punteros\/turismo\/la-pujanza-de-un-idioma-universal\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">documento elaborado por Marca Espa\u00f1a<\/a> apunta que el gasto medio de estos viajeros supera los 2.000 euros por estancia y en conjunto dejan en Espa\u00f1a m\u00e1s de 2.000 millones al a\u00f1o.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El perfil del turista idiom\u00e1tico es el de un joven de entre 13 y 25 a\u00f1os (un 70% son mujeres, seg\u00fan datos de Fedele) con una estancia m\u00ednima de una semana y que suelen alojarse en casas de familias receptoras. Francia, Italia y Alemania son los principales pa\u00edses emisores en el caso de Espa\u00f1a. Los pa\u00edses hispanoamericanos reciben mayoritariamente a estadounidenses y brasile\u00f1os.<\/p>\n<div id=\"sumario_3|html\" class=\"derecha\" style=\"text-align: justify;\">\n<p>Los turistas que viajan\u00a0 para aprender el idioma son unos perfectos embajadores del espa\u00f1ol\u201d<\/p>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Salamanca, ciudad estudiantil por excelencia, es un claro ejemplo de c\u00f3mo un <a href=\"http:\/\/www.espanolensalamanca.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">municipio medio se ha volcado con este tipo de visitantes<\/a>. Hace diez a\u00f1os se cre\u00f3 la Mesa del Espa\u00f1ol, un \u00f3rgano p\u00fablico &#8211; privado, en el que escuelas acreditadas, C\u00e1mara de Comercio, Ayuntamiento y otros entes a\u00fanan esfuerzos para atraer el m\u00e1ximo de extranjeros. Estos viajeros disponen de una tarjeta espec\u00edfica para sus necesidades al llegar a Salamanca que les permite acceder a servicios p\u00fablicos y tambi\u00e9n cuentan con una oficina que atiende exclusivamente a este tipo de alumnos. En una localidad de 152.000 habitantes hay 16 <a href=\"http:\/\/acreditacion.cervantes.es\/guia.pdf\">centros acreditados por el Cervantes<\/a> para impartir el idioma (Madrid tiene 22).\u201d\u00bfPor qu\u00e9 vienen aqu\u00ed? Porque es una de las ciudades m\u00e1s seguras de Espa\u00f1a, algo fundamental sobre todo para los menores, la calidad de la ense\u00f1anza nos avala y contamos con una red de familias que llevan muchos a\u00f1os recibiendo alumnos\u201d, explica el concejal de Turismo, Julio L\u00f3pez.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La estrategia para atraer extranjeros deseosos de aprender el idioma sigue perteneciendo al \u00e1mbito local y regional. Muchas voces reclaman una gran estrategia nacional para captar a estos viajeros. Una de ellas es la de Eduardo S\u00e1nchez, director de An\u00e1lisis y Estrategia del Instituto Cervantes. \u201cEs un tema de Estado y s\u00ed, creo que deber\u00eda haber una pol\u00edtica p\u00fablica para coordinarlo\u201d, afirma, \u201cno quiero decir que la Administraci\u00f3n haya desatendido este asunto, pero es un turismo que siempre se ha considerado marginal\u201d. S\u00e1nchez se\u00f1ala que para los ingleses, la promoci\u00f3n de su lengua es un activo clave, uno de los pilares de su imagen internacional. \u201cEl otro d\u00eda hablaba con unos colegas chinos que me comentaban las grandes expectativas que tienen de que sus ciudadanos puedan aprender espa\u00f1ol. Tengo el temor de que no sepamos acompa\u00f1ar con medidas de apoyo estos retos\u201d, apunta. Timor, de Fedele, le acompa\u00f1a con m\u00e1s contundencia en la reflexi\u00f3n: \u201cEs necesario un plan a largo plazo. No podemos andar dependiendo del presidente o del director general que toque en ese momento\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Colombia y Uruguay son dos ejemplos de Gobiernos que apuestan, con mayor o menor rotundidad, por este turismo. El primer pa\u00eds lanz\u00f3 en 2013 el programa <a href=\"http:\/\/www.spanishincolombia.gov.co\/es\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>Spanish in Colombia<\/em><\/a>, en el que est\u00e1n involucrados los Ministerios de Exteriores y Educaci\u00f3n, as\u00ed como instituciones educativas y tur\u00edsticas. Uruguay incluye dentro de su plan de promoci\u00f3n tur\u00edstica <a href=\"http:\/\/www.descubrimontevideo.uy\/es\/que-conocer\/turismo-tematico\/turismo-idiomatico\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Descubr\u00ed Montevideo<\/a> un apartado para las estancias ling\u00fc\u00edsticas. Cristina Ramos, docente de la escuela <a href=\"http:\/\/ihmontevideo.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">International House Montevideo<\/a> asegura que las empresas uruguayas cada vez se vuelcan m\u00e1s con estos visitantes que, al llegar durante todo el a\u00f1o, \u201cdiluye la estacionalidad de cualquier otro turismo\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Los retos para manejar esta demanda son grandes y seg\u00fan apuntan los expertos consultados, en pa\u00edses como China, Rusia o Corea el inter\u00e9s por el espa\u00f1ol va en aumento. En Estados Unidos se mantiene como la segunda lengua m\u00e1s hablada (50 millones de personas), aunque la demanda de su aprendizaje <a href=\"http:\/\/cultura.elpais.com\/cultura\/2015\/04\/22\/actualidad\/1429726440_207738.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">haya descendido ligeramente<\/a> en los \u00faltimos a\u00f1os. Al recordar este dato, a Eduardo S\u00e1nchez, del Instituto Cervantes, le viene una frase que le solt\u00f3 el asesor de un primer ministro en una cumbre: \u201c\u00bfTe imaginas la cantidad de cosas que har\u00edan los franceses si hubiera 50 millones de personas en Estados Unidos que hablaran su idioma?\u201d.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pocas cosas hay con las que Ruth Mar\u00eda Hoffmann disfrute m\u00e1s que viendo la serie Cu\u00e9ntame. Esta alemana de 52 a\u00f1os y trabajadora de una gran multinacional sigue a la familia Alc\u00e1ntara desde su pa\u00eds natal. Asegura que esta ficci\u00f3n ha sido una gran ayuda tanto en su aprendizaje del idioma como para profundizar en [&#8230;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[4],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tiasuca.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/410"}],"collection":[{"href":"https:\/\/tiasuca.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/tiasuca.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tiasuca.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tiasuca.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=410"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/tiasuca.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/410\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1062,"href":"https:\/\/tiasuca.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/410\/revisions\/1062"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tiasuca.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=410"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/tiasuca.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=410"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/tiasuca.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=410"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}